三大系統(tǒng)亂戰(zhàn) Windows 7或?qū)⑻嵩绨l(fā)布

2008/12/18 13:08:37    編輯:Windows7之家 - Mary Jane     字體:【

Win7之家m.airtaxifl.com):三大系統(tǒng)亂戰(zhàn) Windows 7或?qū)⑻嵩绨l(fā)布

 微軟的三款操作系統(tǒng)將在2009年形成交火,在這一年里,微軟需要逐步完成XP的功成身退,同時(shí)繼續(xù)拓展Vista的市場(chǎng)需求,另外,還得為新的Windows 7開(kāi)辟一片新天地。

困擾微軟的是Vista一直是最令其頭疼的系統(tǒng),不過(guò)同時(shí)最艱難也有報(bào)告稱(chēng)在過(guò)去的一年里,Vista進(jìn)步不小。很多堅(jiān)持XP或者通過(guò)降級(jí)權(quán)獲得XP的用戶(hù)都希望Windows 7運(yùn)行起來(lái)更快,使用起來(lái)更具效率。

2009年將是IE 8正式版和Windows 7發(fā)布的一年,同時(shí)也是微軟以Windows Azure進(jìn)軍云計(jì)算領(lǐng)域的一年,這即將到來(lái)的一年對(duì)軟件巨頭來(lái)說(shuō)似乎充滿(mǎn)了挑戰(zhàn)。Garter的分析師認(rèn)為為了把Vista和Windows 7區(qū)分開(kāi)來(lái),微軟會(huì)散布煙霧彈迷惑媒體而悄然提前發(fā)布Windows 7。

點(diǎn)擊查看原大圖片

附部分原文:

 Microsoft's tricky balancing act in 2009 will be to phase out Windows XP while boosting demand for Windows Vista and building anticipation for Windows 7. Compounding this challenge is that Vista has been Microsoft's most embattled operating system, and though recent reports say that Vista has improved over the past year, there are also reports of a growing indifference from users.

Many are sticking with Windows XP for now (or even requesting to "downgrade" to XP with new computer purchases) with the hope that Windows 7 will be more nimble and efficient than Vista.

With the RTM release of Internet Explorer 8 and the possible release of Windows 7 happening in 2009, plus Microsoft's aggressive push into cloud computing with the Windows Azure operating system, the coming year looks to be a pivotal one for the software giant. Gartner analyst Michael Silver expects that Microsoft will try to differentiate Windows 7 from Vista by keeping ship date hype to a minimum and then delivering earlier than anticipated.
...